|
|
Литература |
"Золотой ключик": очень русская сказка, переделанная из итальянской
Вот написал когда-то итальянец Карло Коллоди сказку про Пиноккио. Перевели её на русский язык и издали, но, в отличие от других европейских сказок, большой популярности она не получила. А всё потому, что рассчитана она была на европейского читателя. Мораль там простая и прямолинейная: слушай родителей, не убегай из дома, хорошо учись, не водись в плохих компаниях - и, самое главное, не смей врать. А то помрёшь. А будешь себя хорошо вести - "станешь человеком".
Один из переводов Пиноккио осуществил в 1923 году некий граф Алексей Толстой (вместе с Ниной Петровской), пока ещё деятель русской эмиграции (в СССР он приедет позже). Но и ему сказка не очень понравилась именно из-за этой морали. И тогда он решил на её основе написать свою собственную.
И получился его "Золотой ключик" очень и очень русской сказкой, с нашим неповторимым менталитетом. Парень сбежал из дома, прогулял школу, обменял учебник на билет в театр, сорвал спектакль, связался с бандитами, испортил картину, избил пожилого человека - и в конце всего этого получил в награду целый театр, много друзей и синеволосую девчонку. Вот такую историю наш народ полюбил.
Что ж, удачное сказочное импортозамещение получилось.
Кстати, в оригинале, то есть в "Пиноккио", нос персонажа рос лишь в тот момент, когда он врал. В обычной ситуации он был нормального размера. А у Буратино нос длинный постоянно.
Если вам понравилась статья, можете поддержать автора донатом (ссылка ниже). Ваша поддержка поможет создавать больше интересных (а главное - полезных!) статей.
И получился его "Золотой ключик" очень и очень русской сказкой, с нашим неповторимым менталитетом. Парень сбежал из дома, прогулял школу, обменял учебник на билет в театр, сорвал спектакль, связался с бандитами, испортил картину, избил пожилого человека - и в конце всего этого получил в награду целый театр, много друзей и синеволосую девчонку. Вот такую историю наш народ полюбил.
Что ж, удачное сказочное импортозамещение получилось.
Кстати, в оригинале, то есть в "Пиноккио", нос персонажа рос лишь в тот момент, когда он врал. В обычной ситуации он был нормального размера. А у Буратино нос длинный постоянно.
Если вам понравилась статья, можете поддержать автора донатом (ссылка ниже). Ваша поддержка поможет создавать больше интересных (а главное - полезных!) статей.
06 Июн 2025 18:46 |
|
|
+100 ₽ |
|
Комментарии (0)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
🙂
😂
🙁
🤬
😮
🙄
🤢
😜
😛
👀
🧡
💋
👍
👎
👉
👈
🙏
👋
🤝
📈
📉
💎
🏆
💰
💥
🚀
⚡
🔥
🎁
🌞
🌼
←
→
Читайте также

Перейти в тему: