|
|
Технологии |
Шрифтовая терминология: как мы описываем буквы?
Шрифтовая терминология — неотъемлемая часть работы дизайнеров, типографов и всех, кто хоть раз сталкивался с процессом создания или использования шрифтов. Но если вы попробуете разобраться в этой теме, то быстро почувствуете нехватку однозначности и системности. Как подметил Владимир Кричевский, «русская шрифтовая терминология нуждается в развитии, уточнении и детализации». Именно об этой путанице, а также о том, как сохранить простоту и ясность, мы и поговорим в этой статье.

Проблемы шрифтовой терминологии
На данный момент русская терминология по описанию шрифтов сильно разнится. Это наглядно демонстрируют работы ведущих специалистов: Владимир Кричевский в своих трудах последовательно пытается русифицировать шрифтовые термины, в то время как Владимир Ефимов придерживается включения английских терминов, что удобно для дизайнеров, использующих международные графические программы.
Каждый подход имеет свои плюсы. Русификация делает термины ближе для понимания широкой аудитории, убирая языковой барьер. С другой стороны, англоязычная терминология давно укоренилась в мире графического дизайна, особенно среди тех, кто работает с такими программами, как Adobe Illustrator или Figma.
Термины и их сложность
Одна из сложностей шрифтовой терминологии в русском языке — это отсутствие стандартов и повсеместное использование сложных слов. Многие термины обременены схоластикой, излишней академичностью. Например, такие словосочетания, как «пламеневидный элемент», звучат красиво, но вводят больше путаницы, чем помогают в работе. Упрощение терминов здесь может быть решением, особенно для тех, кто использует их ежедневно.
Простота и ясность — вот основные критерии для формирования удобной системы терминологии. Чем проще мы сможем описать элементы букв, тем быстрее сможем находить общий язык с коллегами, студентами и заказчиками.
Простые термины, которые работают
Вместо сложных определений можно использовать базовые понятия, которые легко интуитивно понять. Например, такие термины, как:
Почему шрифтовая терминология важна?
На первый взгляд точность в терминологии может казаться излишней детализацией, далёкой от реальной работы с текстами. Однако на практике она играет ключевую роль. Вот почему:
Итог: простота — ключ к пониманию
Шрифтовая терминология, несмотря на все сложности, должна оставаться понятной и универсальной. Простые названия элементов, такие как «основной штрих» или «перекладина», предпочтительны для ежедневной работы, особенно если речь не идёт о глубоких академических исследованиях. При этом не стоит игнорировать важность англоязычных терминов — они давно стали частью профессионального языка и упрощают работу с инструментами и международным сообществом дизайнеров.
Давайте делать шрифтовую терминологию удобной не только для профессионалов, но и для всех, кому приходится с ней сталкиваться. Ведь чем легче мы можем объяснить устройство букв, тем лучше мы понимаем их суть!
ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ:
Бесплатный Хостинг и доменное имя
tilda.cc/?r=4159746
Мощная и надежная нейронная сеть Gerwin AI
t.me/GerwinPromoBot?start=referrer_3CKSERJX
GPTs — плагины и ассистенты для ChatGPT на русском языке
gptunnel.ru/?ref=Anton
---------------------------------------------------
Сообщество дизайнеров в VK
vk.com/grafantonkozlov
Телеграмм канал сообщества
t.me/grafantonkozlov
Архив эксклюзивного контента
boosty.to/antonkzv
Проблемы шрифтовой терминологии
На данный момент русская терминология по описанию шрифтов сильно разнится. Это наглядно демонстрируют работы ведущих специалистов: Владимир Кричевский в своих трудах последовательно пытается русифицировать шрифтовые термины, в то время как Владимир Ефимов придерживается включения английских терминов, что удобно для дизайнеров, использующих международные графические программы.
Каждый подход имеет свои плюсы. Русификация делает термины ближе для понимания широкой аудитории, убирая языковой барьер. С другой стороны, англоязычная терминология давно укоренилась в мире графического дизайна, особенно среди тех, кто работает с такими программами, как Adobe Illustrator или Figma.
Термины и их сложность
Одна из сложностей шрифтовой терминологии в русском языке — это отсутствие стандартов и повсеместное использование сложных слов. Многие термины обременены схоластикой, излишней академичностью. Например, такие словосочетания, как «пламеневидный элемент», звучат красиво, но вводят больше путаницы, чем помогают в работе. Упрощение терминов здесь может быть решением, особенно для тех, кто использует их ежедневно.
Простота и ясность — вот основные критерии для формирования удобной системы терминологии. Чем проще мы сможем описать элементы букв, тем быстрее сможем находить общий язык с коллегами, студентами и заказчиками.
Простые термины, которые работают
Вместо сложных определений можно использовать базовые понятия, которые легко интуитивно понять. Например, такие термины, как:
- Основной штрих — главный вертикальный или наклонный элемент буквы, например, в «Т» или «А»;
- Перекладина — горизонтальная линия, которая соединяет штрихи, как в «Е» или «Н»;
- Хвост — удлинённый элемент, отходящий от буквы, как у «Q» или «g».
Почему шрифтовая терминология важна?
На первый взгляд точность в терминологии может казаться излишней детализацией, далёкой от реальной работы с текстами. Однако на практике она играет ключевую роль. Вот почему:
- Упрощение коммуникации. Универсальные термины помогают дизайнерам быстро находить общий язык при обсуждении деталей шрифта, что особенно важно при коллективной работе.
- Обучение. При создании учебных материалов, книг или статей, простая и системная терминология облегчает процесс изучения шрифтовой графики и типографики.
- Программы и инструменты. Английская терминология во многом отражает названия элементов в популярных программах, таких как Adobe InDesign, Figma или Sketch. Прямое понимание терминов облегчает работу в таких средах.
Итог: простота — ключ к пониманию
Шрифтовая терминология, несмотря на все сложности, должна оставаться понятной и универсальной. Простые названия элементов, такие как «основной штрих» или «перекладина», предпочтительны для ежедневной работы, особенно если речь не идёт о глубоких академических исследованиях. При этом не стоит игнорировать важность англоязычных терминов — они давно стали частью профессионального языка и упрощают работу с инструментами и международным сообществом дизайнеров.
Давайте делать шрифтовую терминологию удобной не только для профессионалов, но и для всех, кому приходится с ней сталкиваться. Ведь чем легче мы можем объяснить устройство букв, тем лучше мы понимаем их суть!
ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ:
Бесплатный Хостинг и доменное имя
tilda.cc/?r=4159746
Мощная и надежная нейронная сеть Gerwin AI
t.me/GerwinPromoBot?start=referrer_3CKSERJX
GPTs — плагины и ассистенты для ChatGPT на русском языке
gptunnel.ru/?ref=Anton
---------------------------------------------------
Сообщество дизайнеров в VK
vk.com/grafantonkozlov
Телеграмм канал сообщества
t.me/grafantonkozlov
Архив эксклюзивного контента
boosty.to/antonkzv
10 Фев 2025 07:10 |
|
|
+100 ₽ |
|
Комментарии (0)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
🙂
😂
🙁
🤬
😮
🙄
🤢
😜
😛
👀
🧡
💋
👍
👎
👉
👈
🙏
👋
🤝
📈
📉
💎
🏆
💰
💥
🚀
⚡
🔥
🎁
🌞
🌼
←
→
Читайте также

Перейти в тему: